Quanto a me, io do a te, più che ai tuoi fratelli, un dorso di monte, che io ho conquistato dalle mani degli Amorrei con la spada e l'arco
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Con il fuoco infatti il Signore farà giustizia su tutta la terra e con la spada su ogni uomo; molti saranno i colpiti dal Signore
For by fire will Yahweh execute judgment, and by his sword, on all flesh; and the slain of Yahweh shall be many.
16 Ravvediti dunque, altrimenti fra poco verrò da te e combatterò contro di loro con la spada della mia bocca.
In like manner do penance: if not, I will come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
Il carceriere si svegliò e vedendo aperte le porte della prigione, tirò fuori la spada per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti
The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
Ed ecco, uno di quelli che erano con Gesù impugnò la spada, la estrasse e colpì il servo del sommo sacerdote, staccandogli un orecchio.
One of those who were with Jesus drew his sword and struck at the servant of the High Priest, cutting off his ear.
Ravvediti dunque; altrimenti verrò presto da te e combatterò contro di loro con la spada della mia bocca
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
L'uomo che pronuncia la sentenza dovrebbe essere colui che cala la spada.
The man who passes the sentence should swing the sword.
La spada era dall'altro lato della stanza, e all'improvviso mi e' finita in mano.
The blade was across the room, and then it was in my hand.
Ed un di coloro ch’erano quivi presenti trasse la spada, e percosse il servitore del sommo sacerdote, e gli spiccò l’orecchio.
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
Voi non rimarrete impuniti; poiché io chiamerò la spada su tutti gli abitanti della terra, dice l’Eterno degli eserciti.
No, you won’t go unpunished; but I’ll call for a world war on all the people of the earth, says Yahweh, the God of All Creation.
Così il numero totale dei Beniaminiti, che caddero quel giorno, fu di venticinquemila, atti a maneggiare la spada, tutta gente di valore
So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men who drew the sword; all these were men of valor.
10 Or dunque la spada non si allontanerà mai dalla tua casa, giacché tu m’hai disprezzato e hai preso per tua moglie la moglie di Uria lo Hitteo.
For this reason, the sword shall not withdraw from your house, even perpetually, because you have despised me, and you have taken the wife of Uriah the Hittite, so that she may be your wife.’
Si fece pure la rassegna degli Israeliti, non compresi quelli di Beniamino, ed erano quattrocentomila uomini in grado di maneggiare la spada, tutti guerrieri
The men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men who drew sword: all these were men of war.
La battaglia si estese su tutta la contrada e la foresta divorò in quel giorno molta più gente di quanta non ne avesse divorato la spada
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
A loro volta Saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle: and behold, every man's sword was against his fellow: a very great confusion.
Uno dei presenti, estratta la spada, colpì il servo del sommo sacerdote e gli recise l'orecchio
But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
Allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «Signore, dobbiamo colpire con la spada?
When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"
Sauron non avrà dimenticato la Spada di Elendil.
Sauron will not have forgotten the Sword of Elendil.
La spada al suo legittimo proprietario!
The sword to its rightful owner!
Fu dato loro potere sopra la quarta parte della terra per sterminare con la spada, con la fame, con la peste e con le fiere della terra.
They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and disease, and by the wild animals of the earth.
Uno dei presenti, estratta la spada, colpì il servo del sommo sacerdote e gli recise l'orecchio.
And one of them gave a blow to the servant of the high priest, cutting off his right ear.
Allora il Signore aprì gli occhi a Balaam ed egli vide l'angelo del Signore, che stava sulla strada con la spada sguainata.
Immediately, the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the Angel standing in the way with a drawn sword, and he reverenced him prone on the ground.
No, impuniti non resterete, perché io chiamerò la spada su tutti gli abitanti della terra. Oracolo del Signore degli eserciti.
Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
A ognuno la spada dell'altro, per proteggervi l'un l'altro.
You have each other's... to keep each other safe.
La spada a due mani e' una pessima scelta negli spazi limitati.
Longsword is a bad option in close quarters.
Chi reggera' la spada piu' a lungo puo' pure trovarsi una nuova regina per cui combattere.
The last man holding his sword can find a new queen to fight for.
Polliver mi rubo' la spada e gliela ficco' dritta nel collo.
Polliver stole my sword and put it right through his neck.
Fu loro dato potere sulla quarta parte della terra, per uccidere con la spada, con la fame, con la mortalità e con le belve della terra.
Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.
Mi hanno detto che nasconde la spada Bigralace nel castello.
I'm told she keeps the Vorpal sword hidden in the castle.
Suggerisco che tu prenda in mano la spada Bigralace quando arriverà il Giorno Gioiglorioso.
So I suggest you keep the Vorpal sword on hand when the Frabjous Day arrives.
Non dicevo a te, portatrice insignificante, ma alla mia antica nemica, la spada Bigralace.
Not you, insignificant bearer. My ancient enemy, the Vorpal one.
E com'e' che ti capita di avere la spada di Grifondoro?
And how is it that you just happen to have the sword of Gryffindor?
Ma avevo le braccia libere e la spada a portata.
But me arms were free and me sword was to hand.
Io maneggio la spada e vado a cavallo meglio di chiunque di voi.
I'm a better swordsman and rider than any of you!
Allora la spada che avevi sepolto era per me.
So that blade you buried was meant for me?
12 Cosí fecero cordoglio, piansero e digiunarono fino a sera, per Saul, per Gionathan suo figlio, per il popolo dell'Eterno e per la casa d'Israele, perché erano caduti per la spada.
12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
2 Poi Ismael, figliuolo di Nethania, si levò coi dieci uomini ch’eran con lui, e colpirono con la spada Ghedalia, figliuolo di Ahikam, figliuolo di Shafan. Così fecero morire colui che il re di Babilonia aveva stabilito sul paese.
2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
27Il carceriere si svegliò e, vedendo aperte le porte del carcere, tirò fuori la spada e stava per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti.
27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
46Quelli gli misero le mani addosso e lo arrestarono. 47Uno dei presenti estrasse la spada, percosse il servo del sommo sacerdote e gli staccò l’orecchio.
47 And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
temete per voi la spada, poiché punitrice d'iniquità è la spada, affinché sappiate che c'è un giudice
Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
Poiché nel cielo si è inebriata la spada del Signore, ecco essa si abbatte su Edom, su un popolo che egli ha votato allo sterminio per fare giustizia
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
La spada all'esterno, la peste e la fame di dentro: chi è per la campagna perirà di spada, chi è in città sarà divorato dalla fame e dalla peste
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Traccia la strada per cui la spada giunga a Rabbà degli Ammoniti e in Giuda, a Gerusalemme nella città fortificata
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
2.1974859237671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?